Backwoods Maple Syrup

Par Cindy Moore, Gestionnaire de magasin Central Ontario

Lorsque vous arrivez chez Backwoods Maple Syrup, c’est une cabane à sucre traditionnelle qui vous attend. Les tuyaux serpentent à travers la forêt, la vapeur s’échappe des cheminées et un granapeau « OUVERT » accueille les visiteurs à l’entrée. Nous sommes tout de suite étonnés lorsque nous entrons. La vue de l’évaporateur brillant et de l’espace de repos accueillant tout autour est immédiatement captivante. L’air est imprégné de l’arôme délicieux du sirop d’érable, ce qui ajoute à l’atmosphère enchanteresse. Entrevue avec Paul Partridge, copropriétaire.

À l’intérieur de la cabane à sucre de 4000 pieds carrés, l’attention portée aux détails est indéniable; des pièces sont réservées à chaque étape du processus de fabrication du sirop d’érable. La salle de sève est équipée d’un concentrateur Fendeuse par osmose inversée CDL et d’un bassin en acier inoxydable, ainsi que de bassins de stockage et de refroidissement essentiels. À l’autre extrémité du bâtiment, les salles d’embouteillage sont équipées d’une unité d’embouteillage bain-marie de CDL, d’un chauffage au sol et d’un vaste espace pour l’étiquetage des bouteilles. La caisse est ornée de bouteilles de sirop d’érable, ainsi que d’une sélection de vêtements et de tuques à l’effigie de la marque. À côté de la caisse, un coin salon confortable permet aux clients de se détendre et de savourer une tasse de café ou un échantillon de sirop d’érable.

Racontez-moi comment vous avez commencé à faire du sirop d’érable?

Lorsque j’étais enfant dans les années 70, mon père a entaillé des arbres sur la ferme fad drmiliale. Lorsqu’il a cessé de produire du sirop, j’ai commencé à en faire moi-même. Nous le faisions bouillir sur un tonneau au-dessus d’un feu ouvert et nous le filtrions avec des torchons. Le sirop était destiné à notre propre famille. J’ai arrêté d’en produire quand je me suis marié.

Comment le sirop d’érable Backwoods a-t-il vu le jour?

Mon fils Tyler et Corey Vandergeest, l’autre copropriétaire de Backwoods Maple Syrup, ont suspendu 40 chaudières en 2006. Le bois qu’ils utilisaient n’était pas assez chaud, alors les enfants m’ont appelé pour que je les aide à couper du bois. J’ai passé toute la fin de semaine là-bas et nous n’avons jamais dormi. La sève a coulé à flots. Les seaux se remplissaient plusieurs fois par jour. Nous avons produit environ 15 gallons de sirop cette fin de semaine-là. Nous faisions bouillir le sirop sur un feu ouvert avec une casserole entre deux murs en ciment. La saison suivante, nous avons emménagé dans une cabane et nous avons prospéré depuis lors. Nous avons installé 150 chaudières et depuis, chaque année, nous ajoutons des entailles supplémentaires. Ils ne le savaient pas encore, mais en 2006, le deuxième jour de la fabrication du sirop d’érable, le sirop d’érable Backwoods était né. L’idée folle de faire venir toute cette sève jusqu’à nous s’est rapidement mise en place.

Combien d’entailles avez-vous?

Nous avons un peu plus de 6000 entailles, dont 1000 sur une ligne CDL de 3/16” et le reste sous haut vacuum. Nous avons toujours rêvé d’avoir une belle cabane et de faire venir la sève jusqu’à nous sans avoir à aller la chercher d’arbre en arbre. Nous avons récemment acheté les 126 acres sur lesquels nous nous trouvons actuellement, en face de notre ancienne cabane où se trouve la ligne de 3/16”.

Quel a été le facteur décisif pour travailler avec CDL?

CDL est tout près, et c’est l’une des choses les plus importantes, car c’est très pratique pour nous. Bill Hubbert a évidemment joué un rôle important à cet égard. Dans tous les cas où nous avons fait affaire avec CDL avant notre croissance, l’équipe nous a toujours aidé à résoudre nos problèmes liés à notre passe-temps. Par exemple, CDL nous a envoyé une turbine le lendemain de la panne de la nôtre. Il n’y avait aucune raison de ne pas faire appel à CDL. Cette entreprise a toujours pris soin de nous dans le passé. Aujourd’hui, les personnes qui y travaillent sont formidables. J’aime beaucoup y aller.

Comment surveillez-vous votre exploitation acéricole en ce qui concerne le vacuum, les bassins, les fuites, etc.?

Nous disposons d’un système de surveillance sur chaque maître-ligne, ce qui nous permet de voir où se trouvent les fuites. Nous avons 34 capteurs dans l’érablière. La fonction de surveillance CDL est sur nos téléphones. Nous avons l’application, qui est géniale, et nous savons donc où il y a une fuite. Les écureuils aiment mâcher les lignes, nous savons donc toujours où il y a un problème! La surveillance fait apparaître une marque jaune dans l’application, ce qui indique que le vacuum est faible. Nous savons exactement où nous rendre. L’application est très complète. Nous disposons de capteurs de niveau de bassin et cela fait également partie de l’application CDL. Nous activons et désactivons nos pompes vacuum à distance. La seule chose qui ne fait pas partie de notre surveillance est la pompe de refoulement. Nous pouvons toutefois y ajouter un capteur. Nous envisageons d’ajouter une caméra à notre station de pompage. Nous pompons de la sève sur 1 km; il est donc très important de disposer d’un système de surveillance qui nous alerte immédiatement en cas de problème.

Pouvez-vous me parler un peu de votre évaporateur?

Nous avons un évaporateur CDL Deluxe au propane de 3,5 pi x 13 pi que nous utilisons avec un concentré de 14 Brix. Nous pouvons extraire 6 barils en une journée de 8 heures. Si la sève coule à flots, nous pouvons faire tout ce que nous voulons du vendredi au dimanche. Nous faisons également bouillir la sève tout au long de la semaine lorsque nous en avons suffisamment. Nous avons pris de l’avance sur tout le monde cette saison, car nous étions prêts à commencer dès le début. Nous n’avons pas perdu une goutte de sève. Nous ne renoncerons pas à notre installation actuelle au propane. C’est trop facile et trop économique pour nous. Avec l’utilisation de notre concentrateur, nous ne changerions rien. Nous avions l’habitude de passer du temps à couper du bois, à le transporter et à passer de nombreuses heures supplémentaires à travailler. Si nous décidons que nous avons fini de faire bouillir la sève pour la nuit, nous appuyons sur un bouton et tout s’arrête en 12 à 15 minutes. Nous fermons les valves, une alarme retentit et tout s’arrête.

Êtes-vous satisfait de l’achat de votre évaporateur ?

Absolument. Après le démarrage initial, nous avons rencontré quelques petits problèmes que nous avons dû faire résoudre par un expert. Je n’ai jamais douté que CDL ne réglerait pas le problème. Lorsque les techniciens sont arrivés, ils ont pu résoudre le problème rapidement. Pendant que les techniciens réparaient, j’ai appelé Neil Cruise, votre directeur des ventes, et il a pu parler avec les techniciens et faire un peu de traduction pour moi. Tout s’est parfaitement bien passé. Neil est un grand atout pour vous, et il a beaucoup d’expérience. Il a pu me montrer quelques astuces lorsqu’il nous a rendu visite.

Quels sont vos projets d’avenir en termes d’expansion ou de croissance ? Quel serait votre ajout rêvé de CDL à votre exploitation acéricole ?

Nous voulons acheter un réservoir de calibration. Actuellement, nous remplissons des barils puis nous remplissons l’embouteilleuse avec du sirop, nous le portons à température et nous ajustons peut-être un peu le sirop directement dans l’embouteilleuse. Un réservoir de calibration sera l’un de nos prochains gros achats. Nous traitons de plus grands volumes et en été, il faut plusieurs heures pour chauffer un baril de sirop. Avec le réservoir de calibration, qui peut contenir deux barils, nous pourrons en fait traiter trois barils très rapidement. Il est déjà calibré, ce qui nous permet d’embouteiller six barils par jour. Nous envisagerions également un jour une ligne d’embouteillage. Nous devrons voir si cela est faisable. Nous n’avons pas encore étudié ce que CDL propose en termes d’automatisation. Ce serait un ajout rêvé pour l’avenir. Nous voulons également des machines pour le beurre d’érable et les bonbons. Les bonbons se révèlent être un gros succès. Chaque fois que nous faisons un lot de bonbons ou de sucettes, presque tout le monde repart avec un sac de bonbons ou de sucettes. S’ils ont des enfants avec eux, c’est garanti pour les sucettes.

Êtes-vous satisfait du service CDL et y a-t-il quelque chose que nous pourrions améliorer dans notre service ?

En utilisant le numéro 1-800, je me perds dans la traduction. C’est le seul inconvénient. Les gens chez CDL sont très gentils et serviables, mais passer par le numéro 800 après les heures de travail pour obtenir de l’aide en anglais est plus difficile. Je n’ai aucune réticence à l’égard d’une barrière linguistique chez CDL. Je suis content d’avoir Bill Hubbert et Neil Cruise que je peux appeler en cas de problème. Nous n’avons jamais parlé avec un technicien au téléphone, nous appelons Bill. En fait, Bill a pris mon appel un samedi soir à minuit, car notre pompe de transfert était en panne. Cela a beaucoup compté pour nous qu’il prenne l’appel, puisqu’il a sa propre érablière et est fatigué comme nous. En quelques minutes, Bill avait appelé les experts de CDL et avait commandé une pompe de transfert de remplacement le lundi, et elle est arrivée le lendemain au magasin CDL.

Quelle a été votre plus grande surprise, s’il y en a eu une, concernant vos achats d’équipements ?

Eh bien, quand nous avons tout installé, avec le recul, c’était un peu écrasant avec toutes ces nouvelles choses sophistiquées et ces commandes sans jamais en avoir essayé une auparavant, et c’était un peu effrayant, mais après environ une journée de fonctionnement de l’évaporateur, ce fut une très agréable surprise et facile à utiliser. Je peux faire fonctionner cet évaporateur tout seul. À part le côté vente au détail de notre entreprise, je peux être ici à la cabane à sucre tout seul pour faire fonctionner l’évaporateur.

Paul et Corey maintiennent un partenariat 50-50 dans Backwoods Maple Syrup, mais avec la pleine implication de leur famille respective, cela devient une collaboration 100-100. Corey, Paul, ainsi que les fils de Paul, Tyler et Trevor, possèdent les compétences nécessaires pour faire fonctionner efficacement l’évaporateur. De l’entaillage des arbres aux réparations, en passant par l’ébullition de la sève, l’embouteillage et la participation à des foires commerciales, tous, y compris Karen, l’épouse de Paul, partagent la charge de travail et les responsabilités liées à l’exploitation de leur entreprise acéricole. Abby, l’épouse de Corey, gère leur présence sur les médias sociaux, leur site Internet et les commandes web. La présence des enfants de Corey et d’Abby, ainsi que celle des enfants de Tyler, à la cabane à sucre fait partie intégrante de l’opération.

Catalogue 2025

Le catalogue 2025 de CDL est maintenant disponible

Télécharger le catalogue complet [PDF].

Commander un catalogue par la poste

Magazine

La technique CDL

La référence sur les nouveautés en acériculture!

Consulter la dernière édition

©2017 Les équipements d'érablière CDL inc.   |   Politique de protection des renseignements personnels

Une réalisation de iXmédia